Daniel Săuca
Nu (prea) ne interesează (nici) cum scriem și cum vorbim. Respectarea regulilor nu a fost și nu este, de fapt, o preocupare (relevantă) pentru români. Cine știe, poate e parte a „ADN”-ului nostru identitar. Nu mai spunem sau scriem simplu, direct „vă rog”. E mai „coolʺ (probabil) să zicem „aș vrea să vă rog” ori „vreau să vă rogʺ. De ce „aș vreaʺ sau „vreau”, nu știu, când (cel puțin pentru mine) e clar că „vă rog” conține și „condiționalul-optativ”și „indicativul”. Mi se va răspunde că baiul semnalat nu e o problemă serioasă, ci una care ține de „mersulʺ limbii, de „adaptările” ei nesfârșite la diferitele „apăsăriʺ ale societății. Probabil. Greu însă pot fi „atacatʺ (contrazis) că limba română e „stricatăʺ (prin contagiune, „stricăciuneaʺ e preluată) mai ales de cei care ar trebui să o apere: ziariștii, politicienii, profesorii. Toți cei care în spațiul public „predau” respectarea regulilor (inclusiv cele de gramatică) într-o țară în care ipocrizia e generalizată. Un cititor al unui cotidian sălăjean, exasperat de greșelile, mai ales gramaticale, dar nu numai, din respectiva publicație, s-a adresat „Protecției consumatorilor”. Teoretic, consumatorii de media (nu numai tipărită) ar trebui să fie „protejați” de aceste atacuri împotriva bunului-simț. Evident, nu sunt protejați. M-aș mira ca o publicație (fie ea și sălăjeană) să fie amendată de „Protecția consumatorilor” pentru că are redactori ori reporteri analfabeți funcționali. Mă rog, omul m-a căutat personal, rugându-mă să „fac ceva” pentru îndreptarea situației, subliniind că e un cititor vechi al ziarului „în culpă”. Nu (prea) am ce să fac decât să scriu rânduri ca acestea de față și să-i îndemn pe colegii de breaslă să mai pună mâna pe carte. Nu cu insistență pentru că, în curând, „specia” jurnalistului va dispărea (și din Sălaj). În locul lui (al profesionistului) au apărut deja milioane de „jurnaliști” în noul spațiu media, on line, unde nimănui nu-i pasă cum scrie. Reguli de scriere pe facebook? Corectori (nu mai au nici ziarele)? La final, „vreau să vă mulțumesc” pentru atenție și, anticipat, „Vreau să vă mulțumesc și pentru critici”.