Sala de lectură a Bibliotecii Judeţene „Ioniţă Scipione Bădescu” Sălaj a găzduit miercuri, 10 iunie, o întâlnire a publicului zălăuan cu scriitorul, teologul, eseistul, traducătorul şi poetul contemporan Cristian Bădiliţă, numit şi „un alt Eliade”. În cadrul întâlnirii scriitorul a prezentat cartea ”Noul Testament. Evanghelia după Matei”, ediţia a II-a, o traducere comentată a Noului Testament realizată de Bădiliţă şi care este, potrivit lui Theodor Paleologu, autorul prefaţei, ”prima de acest gen în România”. Lucrarea este dedicată martirilor creştini din vremea prigoanei comuniste.
Traducerea comentată realizată de Cristian Bădiliţă îmbină criteriul fidelităţii cu eleganţa stilistică, iar textul original poate fi consultat „în oglindă”. „Amplul comentariu discută variantele de manuscrise, oferind, de asemenea, toate informaţiile necesare de ordin filologic, istoric şi teologic. El nu inhibă, ci lămureşte; nu sperie ci stimulează. O secţiune specială este dedicată comentariilor Părinţilor Bisericii, punţi de legătură între autorii textelor Noului Testament, pe de o parte, şi exegeză, liturghie, spiritualitate, pe de altă parte”, au precizat reprezentanţii Editurii „Vremea”. Noua ediţie a Evangheliei după Matei conţine peste 60 pagini inedite faţă de prima ediţie, facilitând înţelegerea mai multor pasaje problematice. La eveniment au luat parte reprezentanţi ai BJS Sălaj, publicul iubitor de cultură şi religie şi nu în ultimul rând slujitori ai Bisericii.