Floare Bonţe, o sălăjeancă în vârstă de 73 de ani din localitatea Marin, s-a calificat în etapa următoare a emisiunii televizate „Chefi la cuţite”, după ce a obţinut trei cuţite de la juraţii Florin Dumitrescu, Cătălin Scărlătescu şi Sorin Bontea.
Îmbrăcată în costum popular, socăciţa din Marin a pregătit o mâncare tradiţională specifică satului natal: păsulă cu hospă şi ciolan afumat, o reţetă moştenită de la mama sa, şi ea bucătăreasă la evenimentele din comunitate.
„Am venit în costum popular fiindcă mă mândresc cu el. Îmi pare rău că nu se duce mai departe portul. Dacă ar vrea care-s mai tinere să învețe despre portul popular, nu pretind nicio plată, numai să învețe și să ducă mai departe. Am venit pentru că mi-a plăcut emisiunea şi pentru că îmi place să gătesc”, a spus septuagenara, care şi-a adus de acasă zerul cu care a dat gust desăvârşit preparatului. Cunoscută în Marin drept „Cătănoaia”, Floare Bonţe le-a oferit chefilor şi câte un pahar de pălincă de Zalău, veche de mai bine de 20 de ani.
nepoata sa-si vada de restante, nu de facebook
Nu „hospă”, cuvânt inexistent, ci „hoaspe”, cum am auzit-o aseară pronunțînd și pe concurentă!
HOÁSPĂ, hoaspe, s. f. (Reg.) Înveliș al grăuntelui de cereale, al bobului de fasole, de mazăre etc. sursa: DEX 2009
Din moment ce la noi in zona ii zice „pasula cu hospa” inseamna ca acest cuvant existsa si este folosit de locuitorii dintr-o anumita regiune purtand nunele de regionalusm. Hospa e singularul de la hospe pentru cultural ta generala.
daca femeia a trait toata viata ei .. intr-un sat din ardeal .. evident ca vorbeste cu accent si mai evident ca unele cuvinte le pronunta gresit .. pt ca asa a vorbit toata viata ei .. si da !! asa i se spune mancarii respective .. ca e gresit sau nu , asta e partea a 2-a .. dar in marin asa se pronunta .. nu stiu cum naiba ,toti v-ati nascut profesori de gramatica si de limba romana .. v-ati gasit pe cine sa corectati .. o biata femeie de la tara .. rea e lumea !!!!!!